Archive for 2017
Übersetzer für Englisch-Deutsch und viceversa (Finanzen/Bank/Kreditwesen) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort freiberufliche Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Englisch oder Deutsch
- Muttersprache Deutsch oder Englisch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet
- Fachkenntnisse in Finanzen/Recht/Wirtschaft/Kreditwesen
- idealerweise Trados
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer gesucht am 29.10.2017
Deutsch < > Englisch
- Übersetzer/in gesucht - Deutsch nach Englisch
- Über|set|zer [m/w] Deutsch > Englisch
- Übersetzer (m/w) Deutsch/Englisch
- Übersetzer (m/w) Englisch/Deutsch und Deutsch/Englisch
- Übersetzer /Translator (w/m)Deutsch > Englisch gesucht
- Fachübersetzer (m/w) (Recht/Wirtschaft) für Englisch
- Übersetzer (m/w) (Englisch /Italienisch)
- ÜBERSETZER (M/W) FÜR ENGLISCH / DEUTSCH / POLNISCH
Deutsch < > Polnisch
Deutsch < > Italienisch
Fremdsprachenkorrespondent (m/w)
Sonntag, 29. Oktober 2017
Posted by ALMOZAWID.com
Übersetzer für skandinavische Sprachen (Isländisch, Färöisch, Norwegisch, Dänisch und Schwedisch) gesucht!
Lingua World sucht Übersetzer aus dem Deutschen und Englischen in Skandinavische Sprachen! Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer aus dem Deutschen/Englischen in eine skandinavische Sprache (Isländisch, Färöisch, Norwegisch, Dänisch oder Schwedisch) oder aus einer skandinavischen Sprache ins Deutsche/Englische
- Ausgezeichnete Kenntnisse in der Ausgangssprache
- Muttersprachliche Kenntnisse in der Zielsprache
- Universitätsabschluss als Übersetzer oder in Sprachwissenschaften
- Fachkenntnisse oder Ausbildung in einem besonderen Fachbereich wünschenswert (bspw. Recht, Finanzen, Wirtschaft, Medizin etc…) - Idealerweise Verwendung von CAT-Tools (Trados)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an v.terzo@lingua-world.de.
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an v.terzo@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
test
test
tshkjhlkjn.n.fAÖÖkjökjölkjkm,-.mv-cköivnds-vs-vn-s,mdnvnv-svn-nsmdv-,smnv-sddv
knvvsnv.smnvsökvnj-nmv.ösv
jk-nsv-nsdv-mn,mvnfvf,vfvfvvf
tshkjhlkjn.n.fAÖÖkjökjölkjkm,-.mv-cköivnds-vs-vn-s,mdnvnv-svn-nsmdv-,smnv-sddv
knvvsnv.smnvsökvnj-nmv.ösv
jk-nsv-nsdv-mn,mvnfvf,vfvfvvf
Übersetzer für Chinesisch-Deutsch/Englisch gesucht!
Die Lingua-World GmbH sucht ab sofort für eine langfristige Zusammenarbeit Übersetzer aus dem Chinesischen ins Deutsche oder Englische mit Kenntnissen und Erfahrung in den Fachbereichen Medizin und Technik (Hautanalysegeräte).
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache (Deutsch oder Englisch)
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche mit Kenntnissen und Erfahrung in den Fachbereichen Medizin, Pharmazie und Recht gesucht!
Die Lingua-World GmbH sucht ab sofort für eine langfristige Zusammenarbeit Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche mit Kenntnissen und Erfahrung in den Fachbereichen Medizin, Pharmazie und Recht!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache (Deutsch)
Übersetzer für skandinavische Sprachen gesucht
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer
und Lektoren für skandinavische Sprachen aus dem Deutschen/Englischen und
viceversa!
Übersetzer + Lektoren (m/w) mit der Sprachkombination Deutsch-Türkisch (Fachgebiet Recht) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren für ein aktuelles Projekt mit der Sprachkombination Deutsch-Türkisch:
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Türkisch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet Recht
- idealerweise ermächtigt/öffentlich bestellt und beeidigt als Übersetzer
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: c.lenhardt@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer ins Irische für ein aktuelles Projekt gesucht!
Übersetzer ins Irische für ein aktuelles Projekt gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort freiberufliche Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Deutsch/Englisch-Irisch!
Voraussetzungen:
- Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Deutsch/Englisch (oder auch andere Sprachen)
- Zielsprache Irisch
- Ausbildung im sprachlichen Bereich
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Assistent in der Übersetzung (m/w) (Fremdsprachenkorrespondent/in)
Für unser Technisches Büro in Ulm suchen wir Unterstützung im Bereich des Übersetzungsmanagements in Form eines
ASSISTENTEN in der ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNG (m/w).
IHRE AUFGABEN:
- Unterstützendes Arbeitenim Bereich des Übersetzungsmanagements für Technische Dokumentation in alle Amtssprachen der EU sowie Chinesisch, Russisch, US-Englisch etc.
- Bearbeiten der Übersetzungsaufträge vom Einlesen der Daten über die CAT-gestützte Vorübersetzung bis hin zur Qualitätskontrolle der übersetzten Dokumente und Dateien
- Absprache mit den jeweiligen Übersetzern und Technischen Redakteuren
- Aufbereiten und Nachjustieren der übersetzten Dokumente in den entsprechenden Redaktionstools
- Absprache mit internen Kunden
IHR PROFIL:
- Ausbildung im sprachlichen Bereich wie u.a. Fremdsprachenkorrespondent oder eine Ausbildung im technischen/kaufmännischen Umfeld mit dem Bezug zu Sprachen
- sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse, idealerweise weitere Sprachkenntnisse
- gutes Gespür für den Umgang mit Worten sowie Verständnis für verschiedene Sprachen (Sprachkompetenz)undtechnische Affinität
- sehr gute Kenntnisse in MS-Office
- Kenntnisse in CAT-Tools von Vorteil
- Kenntnisse in InDesign und/oder FrameMaker von Vorteil
- Einsatzbereitschaft, kommunikatives Geschick, Teamfähigkeit und Problemlösungskompetenz
UNSER ANGEBOT:
Wir bieten Ihnen einen effektiven Einstieg mit vielfältigen, spannenden Aufgaben in einem Kreis von engagierten Kollegen und Kolleginnen in einem starken Team. Attraktive Konditionen sowie eine gezielte Weiterbildung mit individuellen Perspektiven stehen Ihnen dabei in einer wertschätzenden Arbeitsumgebung offen.
Sie finden die Kontaktangaben vom Arbeitgeber in diesem Link: https://jobboerse.mobil.arbeitsagentur.de/?jb-deep=%2FvamJB%2FstellenangeboteFinden.html%3Fexecution&_eventId_detailView&bencs=TdfHF7GAHH3EUlWeWCBDcHt%2B6lXaV0Ue9X6UFcN3%2BmY7Cv7KyAyzMfpOk99FmTo5m3u2LFmX%2FDDpfXD0yPPzeMHFwHnvEomzBEGT7ui4DTHpamSHdjBFkT1nCu0SIuXs
Übersetzer gesucht Englisch-Deutsch (Finanzen)!
Übersetzer für ein aktuelles Projekt Englisch-Deutsch (Finanzen/Wirtschaft/Recht) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort freiberufliche Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Englisch-Deutsch für ein aktuelles Projekt!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Englisch
- Muttersprache Deutsch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet
- Fachkenntnisse in Finanzen und Recht oder Wirtschaft
- Trados
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer für Lebenslauf von Deutsch in Englisch
Hallo,
ich suche jemanden, der meinen Lebenslauf von Deutsch in Englisch übersetzen kann. Es sind nur 4 Seiten.
Bitte um Nachricht mit Dauer und Preis. Danke.
Kontakt:
mcs@mcs-projects.de
Übersetzer für ein aktuelles Projekt Englisch-Deutsch (Finanzen/Wirtschaft/Recht) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort freiberufliche Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Englisch-Deutsch für ein aktuelles Projekt!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Englisch
- Muttersprache Deutsch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet
- Fachkenntnisse in Finanzen und Recht oder Wirtschaft
- Trados
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer für technische Texte EN > DE gesucht
(Übersetzung von Patentansprüchen vom Englischen ins Deutsche) suchen wir dringend Verstärkung.
Bei Interesse bitte melden unter mainzimmer@yahoo.de
Freiberufliche Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische (Recht/Finanzen) gesucht!
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache (Englisch)
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet
- Erfahrung oder Fachkenntnisse in der Übersetzung von Texten aus dem Bereich Finanzen und Recht
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an a.blum@lingua-world.de. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Freiberufliche Urkundenübersetzer für eine langfristige Zusammenarbeit gesucht!
Die Lingua-World GmbH sucht ab sofort freiberufliche Urkundenübersetzer für eine langfristige Zusammenarbeit!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet
- Qualifikation und Berechtigung beglaubigte Übersetzungen anfertigen zu können
- Insbesondere gesuchte Sprachrichtungen: Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Englisch
Englisch-Deutsch
Französisch-Deutsch
Deutsch-Französisch
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche im Fachbereich Medizin gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort für eine langfristige Zusammenarbeit Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche im Fachbereich Medizin!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet Medizin
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzungen deutsch nach spanisch
Haben momentan jede Woche 10-20 Werbeanzeigen die aus dem deutschen ins spanische übersetzt werden sollen. Wortumpfang der Anzeigen liegen zwischen 100 und 200 Wörter. Gerne suchen wir auch langfristig mehrere Schreiber die direkt im spanischen Texten können. Kontakt: info@csk-international.de Wir freuen uns auf eure Bewerbung.
Die Lingua World GmbH sucht ab sofort Post-Editing (PE) Übersetzer für alle Sprachen und Fachgebiete!
Die Lingua World GmbH sucht ab sofort Post-Editing (PE) Übersetzer für alle Sprachen und Fachgebiete!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- Universitärer Abschluss oder eine Ausbildung in der Fremdsprache oder in Ihrem Fachgebiet
- Erfahrung mit Post Editing (Korrektur einer maschinellen Übersetzung)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Die Lingua World GmbH sucht ab sofort Übersetzer für SEO – Übersetzungen in allen Sprachen und Fachgebieten!
Die Lingua World GmbH sucht ab sofort Übersetzer für SEO – Übersetzungen in allen Sprachen und Fachgebieten!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- Universitärer Abschluss oder eine Ausbildung in der Fremdsprache oder in Ihrem Fachgebiet
- Erfahrung mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen (SEO=Search Engine Optimization)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer Deutsch-Englisch in Hamburg gesucht!
Das Übersetzungsbüro DEMAN Übersetzungen sucht ab September 207 für einen Kunden in Hamburg eine/n Fachübersetzer/in Deutsch-Englisch-Deutsch
Voraussetzungen:
•Ausbildung und Berufserfahrung als Übersetzer
•Muttersprache: Deutsch oder Englisch
•Fachkenntnisse in HQSE und HR
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung mit Lebenslauf, Zeugnisse und Referenzen an: sales@deman-uebersetzungen.com
Wir freuen uns auf Sie!
Englischer Übersetzer (m/w) in Berlin gesucht!
SHOEPASSION ist eine dynamisch agierende Schuhmarke mit Sitz in Berlin-Mitte. Seit Februar 2010 offerieren wir die eigene Kollektion hochwertiger Premiumschuhe »Made in EU«, erlesene Zubehörartikel und passende Accessoires. Mittlerweile umfasst die wachsende Shoepassion-Familie nicht nur eigene Online-Shops in sieben Ländern, sondern auch Ladengeschäfte in allen deutschen Metropolen.
Ende 2016 erfolgte die Übernahme der Firma Heinrich Dinkelacker. Von Hand aufgebaute Luxusschuhe waren und sind die Spezialität dieser deutschen Traditionsfirma. Seit 1879 zählt Heinrich Dinkelacker zu den wohl exklusivsten Herstellern rahmengenähter Herrenschuhe und gilt weltweit als Synonym für Budapester Handwerkskunst. Der geschichtsträchtige Zusammenschluss von einer der ältesten und einer der jüngsten deutschen Schuhmarken vereint klassische Schuhmacherkunst mit der digitalen Kompetenz des 21. Jahrhunderts.
Für die kontinuierliche Übersetzung unserer deutschen Domain ins Englische suchen wir ab sofort einen Übersetzer (m/w) mit exzellenter englischer Sprachkompetenz für eine dauerhafte Zusammenarbeit auf Content-Ebene im Bereich Redaktion, PR und Marketing.
Zu Deinen Aufgaben gehören:
• Übersetzungen von deutschem Content ins Englische für Redaktion, PR & Marketing
• Recherche zu arbeitsbezogenen Themengebieten
• Verfassen von eigenem Content für unsere englischen Domains
• Gastbeiträge für unsere internationalen Kooperationspartner
• Erstellen von Content für unsere englischen Social-Media-Kanäle
Was Du mitbringen solltest:
• Exzellente englische Sprachkompetenz
• Interesse am Thema Schuh, Stil & Fashion
• Gute Deutschkenntnisse
• Sicheres und gewissenhaftes Arbeiten
• Flexibilität und Zuverlässigkeit im Hinblick auf Deadlines und Qualität
• Organisationstalent und verantwortungsbewusstes, selbstständiges Arbeiten
• Teamfähigkeit
• Studium der Geisteswissenschaften bzw. Marketing-Kenntnisse von Vorteil
• Versierter Umgang mit den gängigen Office-Tools und PC – noch besser Mac
Du verfügst über eine flotte englische Schreibe und bist zudem kreativ? Du weißt, dass Stil nicht das Ende des Besens ist? Du lebst aktuell in Berlin oder willst in die quirlige deutsche Hauptstadt ziehen und stehst zusätzlich in Teilzeit oder auf freiberuflicher Basis zur Verfügung?
Dann suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt genau Dich! Nach Absprache ist bei uns auch die Arbeit im Home-Office möglich.
Alle Bewerbungen ausschließlich per E-Mail an Anne Grund: jobs@shoepassion.com
Wir freuen uns auf Dich!
Übersetzer Deutsch-Englisch (Muttersprache) gesucht!
Nachricht: Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische!
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Deutsch
- Muttersprache: Englisch (UK)
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet
- Erfahrung im Themenbereich Hochschule
- Übersetzungstool: Trados
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an:
a.blum@lingua-world.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
a.blum@lingua-world.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer für Deutsch-Englisch Recht gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Deutsch-Englisch (und viceversa):
Voraussetzungen:
•mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
•Ausgangssprache Englisch oder Deutsch
•Muttersprache: entsprechend Deutsch oder Englisch
•Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet
•Fachkenntnisse in Recht und Erfahrung im Übersetzen von Rechtstexten
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzung Fachtext Deutsch -> Englisch
Ich möchte zwei Fachtexte aus dem Bereich Vermessung / Geodäsie von Deutsch nach Englisch übersetzen lassen. Überschrift: Qualitätsanalyse der NTv2-Koordinatentransformationen mit Geosoftware von KilletSoft. Der erste Text ist zwei A4-Seiten lang und sollte zeitnah übersetzt werden.
Der zweite Test ist 4 Seiten lang. Überschrift: Darstellung von Objekten auf Karten der freien Kartendienste. Der Text sollte bis zum Ende des Monats übersetzt sein.
Wer kann solche Texte übersetzen? Geodätische Fachausdrücke in Englisch sind mir bekannt und können mitgeliefert werden. Wem darf ich zwecks Kostenermittlung die Maunskripte zusenden?
Eine über den Daumen gepeilte Preisangabe wäre hilfreich.
Kontakt: killet@killetsoft.de
Übersetzer gesucht für Deutsch-Kroatisch gesucht
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort für ein aktuelles Projekt Übersetzer aus dem Deutschen ins Kroatische!
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- Universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache oder im Fachgebiet Marketing
- Idealerweise Trados
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer Deutsch – Englisch: Ein umkommerzielles Projekt über die Sichtbarkeit von Frauen
Grafikdesignerinnen und arbeiten an einem Projekt, um die Sichtbarkeit von Frauen in unserem Berufsfeld zu erhöhen.
Das ganze ist ein umkommerzielles, freies Projekt und wir suchen nach ÜbersetzerInnen, die Lust hätten, unsere Interviews/Texte für unsere Seite zu übersetzen und uns mit ihrer Arbeit zu unterstützen. Kontakt: lea@notamuse.de
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Zur Verstärkung unseres Teams am Standort Berlin-Schöneberg suchen wir zum 15. Mai 2017 :
Mehrere Mitarbeiter (w/m) für die Abteilung „Begutachtung internationaler Studienbewerbungen“
Die Bewerber müssen sicherer Umgang mit dem Computer, eine sehr sorgfältige, zuverlässige Arbeitsweise, Belastbarkeit, Freundlichkeit, ein guter Umgang mit Sprache sowie fließende Deutsch- und sehr gute Englischkenntnisse.
Erforderliche Fremdsprachenkenntnisse:
• Englisch
• Deutsch
https://de.indeed.com/cmp/uni--assist-e.V./jobs/Mitarbeiter-Begutachtung-Internationaler-Studienbewerbungen-0be84205d9e97d62?sjdu=Aj8fnI-wbineBf11iHvnFvV8IFEmtzPpDCa6RpKHH_pI9rluKgh9Nn9unYVzI0AP7i0-q6wuG2LqifcidaJQMj_Kyneafyw9KgoRu2gKcRno13kjeMQkXF4O4Y3uHQkF5F3khM1Q7BdaUfcgJ1QCrA
Übersetzer gesucht für Englisch in Deutsche
Ich habe vor 10 Tagen die Seite: vr-blog.at online geschallten.
und jetzt fehlt mir noch ein Blogger und 2 oder 3 Übersetzter. Ist sehr dringend, Bitte Email an: laszlo@vr-blog.at
Übersetzer Tschechisch-Deutsch gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Tschechisch-Deutsch und viceversa:
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Ausgangssprache Tschechisch oder Deutsch
- Muttersprache Tschechisch oder Deutsch
- als Übersetzer ermächtigt/öffentlich bestellt und beeidigt
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Wir suchen ab sofort Übersetzer aus dem Deutschen ins Flämische, Slowakische oder Tschechische im Fachbereich Medizin!
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- universitärer Abschluss oder Ausbildung in der Fremdsprache (Flämisch, Slowakisch oder Tschechisch) oder im Fachgebiet Medizin
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Freiberuflicher Übersetzer (m/w) - Zielsprache Englisch
ocial sweethearts ist der
größte Publisher für individualisierte, familienfreundliche Inhalte weltweit.
Mit einer organischen Reichweite von monatlich mehr als 3 Milliarden
Seitenaufrufen zaubern wir über 100 Millionen aktiven Nutzern jeden Monat ein
Lächeln aufs Gesicht.
Als etabliertes,
inhabergeführtes Start-up suchen wir leidenschaftliche Kolleginnen und
Kollegen, denen innovatives, agiles und exploratives Arbeiten genauso wichtig
ist wie uns. Verspürst auch Du den Drang, immer weiter über Dich hinaus zu
wachsen? Dann entdecke bei uns, dass Spaß und verantwortungsvolle Aufgaben
perfekt harmonieren!
Werde auch Du ein Teil von unserem Team als freiberuflicher Übersetzer (m/w) im Bereich Englisch.
Werde auch Du ein Teil von unserem Team als freiberuflicher Übersetzer (m/w) im Bereich Englisch.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Übersetzer Englisch w/m in Festanstellung gesucht
Innerhalb einer
international besetzten Abteilung - unserem European Translation Team - sind
Sie mitverantwortlich für die Übersetzung von Produktbeschreibungen und
Marketingtexten für unsere Online-Shops und Kataloge.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer (m/w) Bereich Language Services - befristet bis Januar 2018
Continental gehört mit einem
Umsatz von 39,2 Milliarden Euro im Jahr 2015 weltweit zu den führenden
Automobilzulieferern.
Als Anbieter von Bremssystemen, Systemen und Komponenten
für Antriebe und Fahrwerk, Instrumentierung, Infotainment-Lösungen,
Fahrzeugelektronik, Reifen und technischen Elastomerprodukten trägt Continental
zu mehr Fahrsicherheit und zum globalen Klimaschutz bei.
Continental ist
darüber hinaus ein kompetenter Partner in der vernetzten, automobilen
Kommunikation. Continental beschäftigt derzeit rund 215.000 Mitarbeiter in 55
Ländern.
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Dolmetscher/Übersetzer (m/w) für Arabisch gesucht
Der Bundesnachrichtendienst (BND) sucht für
den Fachbereich des Sprachendienstes an den Standorten Pullach bei München und
Berlin qualifizierte und engagierte Dolmetscher und Übersetzer (m/w) für die
Sprache Arabisch.
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Dolmetsch-Führerschein: Einladung zum ONLINE-Kurs Mai bis Juli 2017
Sie können mehrere Sprachen – mindestens Deutsch und eine weitere Sprache?
Sie haben schon mal gedolmetscht, vielleicht „nur“ privat, freiwillig und unbezahlt?
Dies ist ein Kurs für alle, die Dolmetscherin
oder Dolmetscher werden wollen.
Dabei ist es egal, ob Sie das als Hauptberuf machen wollen oder nebenbei. Es ist auch egal, ob Sie
hauptsächlich (mündlich) dolmetschen oder (schriftlich) übersetzen wollen.
Der ONLINE-Kurs kostet 70 Euro und besteht aus 12 Lektionen:
1. Der Beruf
2. Die Anmeldung
3. Arbeitserlaubnis und Gründungshilfe
4. Aufträge kommen nicht von alleine
5. Aufträge annehmen
6. Rechnung und Mahnung
7. Was muss eine Dolmetscherin können?
8. Dolmetschen für Polizei und Gericht
9. Meine Buchführung
10. Meine Werbung
11. Ich finde Auftraggeber
12. Ich verlange Geld
Und so können Sie teilnehmen: Sie melden sich an. Sie bekommen eine Vereinbarung zugeschickt, Sie bekommen eine Rechnung. Sie schicken die Vereinbarung unterschrieben zurück, dann überweisen Sie 70 Euro für den Kurs. Damit sind Sie verbindlich angemeldet. Sie bekommen dann 12 Wochen lang (Mai bis Juli 2017) jeden Sonntag per E-Mail Ihre Unterlagen für die Woche. Am Ende finden Sie eine Aufgabe. Diese erledigen Sie und schicke sie bis Sonnabend
zurück – entweder bis Sonnabend per E-Mail oder bis Donnerstag per Post. Das Durcharbeiten der Lektion und die Erledigung der Aufgabe dauert 3 bis 6 Stunden pro Woche, die Zeit können Sie sich natürlich frei einteilen.
Anmeldeschluss ist der 25. April 2017, wenn nicht vorher alle Plätze belegt sind. Anmelden können Sie sich ab heute.
Als Voraussetzung brauchen Sie einen Computer und eine E-Mail-Adresse. Außerdem müssen Sie
zuverlässig einmal pro Woche antworten. Der Kurs muss im voraus bezahlt werden – auch wenn
Sie nicht antworten und den Kurs abbrechen, erhalten Sie kein Geld zurück.
Ziel des Kurses ist, dass Sie sich um Dolmetsch-Aufträge
bewerben, Aufträge erhalten und damit Geld verdienen.
Ziel des Kurses ist es nicht, eine Bescheinigung zu erhalten!
Anmeldung nur per E-Mail: dolmetschen@gegenwind.info (auch Fragen zum Kurs)
• Bitte geben Sie bei der Anmeldung Name und Adresse, Geburtsdatum und Sprache/Sprachen an.
Mindestalter ist 18 Jahre, ein Höchstalter gibt es nicht.
Magazin Verlag, Reinhard Pohl, Schweffelstr. 6, 24118 Kiel
(in Zusammenarbeit mit Gesellschaft für politische Bildung e.V. / Dolmetscher-Treffen)
Sie haben schon mal gedolmetscht, vielleicht „nur“ privat, freiwillig und unbezahlt?
Dies ist ein Kurs für alle, die Dolmetscherin
oder Dolmetscher werden wollen.
Dabei ist es egal, ob Sie das als Hauptberuf machen wollen oder nebenbei. Es ist auch egal, ob Sie
hauptsächlich (mündlich) dolmetschen oder (schriftlich) übersetzen wollen.
Der ONLINE-Kurs kostet 70 Euro und besteht aus 12 Lektionen:
1. Der Beruf
2. Die Anmeldung
3. Arbeitserlaubnis und Gründungshilfe
4. Aufträge kommen nicht von alleine
5. Aufträge annehmen
6. Rechnung und Mahnung
7. Was muss eine Dolmetscherin können?
8. Dolmetschen für Polizei und Gericht
9. Meine Buchführung
10. Meine Werbung
11. Ich finde Auftraggeber
12. Ich verlange Geld
Und so können Sie teilnehmen: Sie melden sich an. Sie bekommen eine Vereinbarung zugeschickt, Sie bekommen eine Rechnung. Sie schicken die Vereinbarung unterschrieben zurück, dann überweisen Sie 70 Euro für den Kurs. Damit sind Sie verbindlich angemeldet. Sie bekommen dann 12 Wochen lang (Mai bis Juli 2017) jeden Sonntag per E-Mail Ihre Unterlagen für die Woche. Am Ende finden Sie eine Aufgabe. Diese erledigen Sie und schicke sie bis Sonnabend
zurück – entweder bis Sonnabend per E-Mail oder bis Donnerstag per Post. Das Durcharbeiten der Lektion und die Erledigung der Aufgabe dauert 3 bis 6 Stunden pro Woche, die Zeit können Sie sich natürlich frei einteilen.
Anmeldeschluss ist der 25. April 2017, wenn nicht vorher alle Plätze belegt sind. Anmelden können Sie sich ab heute.
Als Voraussetzung brauchen Sie einen Computer und eine E-Mail-Adresse. Außerdem müssen Sie
zuverlässig einmal pro Woche antworten. Der Kurs muss im voraus bezahlt werden – auch wenn
Sie nicht antworten und den Kurs abbrechen, erhalten Sie kein Geld zurück.
Ziel des Kurses ist, dass Sie sich um Dolmetsch-Aufträge
bewerben, Aufträge erhalten und damit Geld verdienen.
Ziel des Kurses ist es nicht, eine Bescheinigung zu erhalten!
Anmeldung nur per E-Mail: dolmetschen@gegenwind.info (auch Fragen zum Kurs)
• Bitte geben Sie bei der Anmeldung Name und Adresse, Geburtsdatum und Sprache/Sprachen an.
Mindestalter ist 18 Jahre, ein Höchstalter gibt es nicht.
Magazin Verlag, Reinhard Pohl, Schweffelstr. 6, 24118 Kiel
(in Zusammenarbeit mit Gesellschaft für politische Bildung e.V. / Dolmetscher-Treffen)
Volontariat: TranslatorIn GER-ENG-ESP-FR
Seit jeher hat die Hip Hop Kultur Menschen aller Altersklassen, Ethnien und Religionen miteinander vereint. Europe of Hip Hop Publisher fördert die Hip Hop- Kunst & -Kultur mit diesem philosophischen Hintergrund. In Wien ansässig berichtet und bewertet Europe of Hip Hop Publisher Hip Hop- Künstler, -Kunstwerke und -Events im deutschsprachigen Raum.
Um die deutschsprachige Zielgruppe auf englische, französische und spanische Zielgruppen zu erweitern, sucht Europe of Hip Hop Publisher TranslatorInnen in den Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch IN WIEN. Möchten Sie Teil eines Zeitschriftenverlags sein? Dann melden Sie sich per E-Mail bis zum 31.04.2017!
Kurdischübersetzer gesucht
Suchen zur Erweiterung unseres Übersetzungsbüros Übersetzer für die Sprachen kurdisch/badinani/Sorani.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung. Kontakt: melsa@freenet.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung. Kontakt: melsa@freenet.de
Eherenamtliche Übersetzerin oder Übersetzer gesucht
für einen Film über ein ADHS-Camp, bei dem die Kinder Sport gemacht haben statt Medikamente zu nehmen.
We are looking for a russian-(native) english freelance translator!
We are looking for native english freelance translators! - Mother tongue: english - Source language: Russian - University degree - 3 years experience as translator, specialization and experience in: Law, IT Please send your CV, rates and references to a.blum@lingua-world.de.
Übersetzer für Englisch-Deutsch und viceversa gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und
Lektoren mit der Sprachkombination Englisch-Deutsch und viceversa:
Übersetzer Türkisch-Deutsch (Muttersprache) für den Fachbereich Medizin gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Türkisch – Deutsch.
CH-DE ÜbersetzerIn gesucht für Lokalisierung des Handyspiels
Die chinesische Handyspielfirma Locojoy Games sucht dringend ÜbersetzerIn mit der Sprachkombination Chinesisch-Deutsch.
Es geht um ein Action-RPG-Spiel. Der chinesische Text enthält ca. 120.000 Zeichen.
Bei Interesse bitte eine kurze Vorstellung und Ihr Preisangebot an kelai@joyogame.com schicken. Wir besprechen dann genau den Abgabetermin und Vergütung.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung
Studentischer Übersetzer (m/w) - Zielsprache Englisch
social sweethearts ist der größte Publisher für individualisierte, familienfreundliche Inhalte weltweit. Mit einer organischen Reichweite von monatlich mehr als 3 Milliarden Seitenaufrufen zaubern wir über 100 Millionen aktiven Nutzern jeden Monat ein Lächeln aufs Gesicht. Unser Fokus liegt auf familienfreundlichen Feelgood-Inhalten wie Quizze und Persönlichkeitstests und unsere Angebote wie z.B. nametests.com gehören zu den 300 meistbesuchten Webseiten der Welt. Dieser Erfolg basiert auf einem exzellenten, internationalen Team und herausragenden, selbst entwickelten technologischen Plattformen und Tools, mit denen wir eine KPI- und datenbasierte Publishing-Strategie verfolgen.
Werde auch Du ein Teil von unserem Team als studentischer Übersetzer (m/w) im Bereich Englisch. Während Deines Semesters kannst Du uns als Werkstudent/in im Umfang von 15 - 20 Stunden in der Woche unterstützen.
Du unterstützt uns in allem, was den englischsprachigen Markt betrifft, und arbeitest eng mit unserer Redaktionsleitung zusammen.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Werde auch Du ein Teil von unserem Team als studentischer Übersetzer (m/w) im Bereich Englisch. Während Deines Semesters kannst Du uns als Werkstudent/in im Umfang von 15 - 20 Stunden in der Woche unterstützen.
Du unterstützt uns in allem, was den englischsprachigen Markt betrifft, und arbeitest eng mit unserer Redaktionsleitung zusammen.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Übersetzer Deutsch – Englisch für die Produktbeschreibung der Zalando Lounge (m/w)
Zalando Lounge ist ein Online-Shopping-Club für Fashion und Lifestyleprodukte. Im März 2010 von Zalando gelauncht, sind wir schnell zu einem Top-Anbieter begehrter Labels und angesagter Luxusmarken zu günstigen Preisen geworden. Unser Team im Berliner Headquarter startet täglich neue, zeitlich und in Stückzahlen begrenzte Verkaufsaktionen und hat damit einen sehr facettenreichen Arbeitsalltag. Mit der gleichen Dynamik treiben wir unsere Internationalisierung voran und sind inzwischen in vielen europäischen Ländern aktiv.
Um diese Verkaufsaktionen, auch Kampagnen genannt, vorzubereiten, erstellen wir den Inhalt von den Fotos bis zu den Produktbeschreibungen selbst. Als Mitarbeiter in der Produkteinpflege (m/w) werden Dank deiner Arbeit die Kunden in unseren englischsprachigen Märkten über die Details unserer Produkte informiert.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Um diese Verkaufsaktionen, auch Kampagnen genannt, vorzubereiten, erstellen wir den Inhalt von den Fotos bis zu den Produktbeschreibungen selbst. Als Mitarbeiter in der Produkteinpflege (m/w) werden Dank deiner Arbeit die Kunden in unseren englischsprachigen Märkten über die Details unserer Produkte informiert.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer + Lektoren (m/w) für Deutsch-Türkisch oder Deutsch-Rumänisch gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren mit der Sprachkombination Deutsch-Türkisch oder Deutsch-Rumänisch.
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Türkisch oder Rumänisch
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Trainee Übersetzung/Lektorat mit Französischkenntnissen auf muttersprachlichem Niveau
Zum nächstmöglichen Zeitpunkt suchen wir einen Trainee (m/w) im Bereich Übersetzung/
Lektorat mit Französischkenntnissen auf muttersprachlichem Niveau für unseren Haupsitz in Köln. Das Traineeprogramm ist auf 12 Monate begrenzt. Bei Eignung ist eine anschließende Übernahme möglich.
Über uns
Als unabhängiger Sprachdienstleister sind wir seit über 35 Jahren erfolgreich am Markt.
Unser starkes Team setzt sich weltweit für unsere Kunden ein und macht selbst anspruchsvolle
Projekte möglich. Durch unser weitreichendes
Netzwerk aus tsd-geprüften und geschulten Übersetzern und Lektoren sind wir in der Lage eine
Vielzahl an Sprachkombinationen sowie ein breites Spektrum von Fachgebieten und Textsorten in hoher Qualität anbieten zu können.
Deine Aufgaben
Lektorat von Übersetzungen aus verschiedenen Themenbereichen sowie Überprüfung der Übereinstimmung mit Ausgangstexten und Kundenanforderungen
Anwendung von CAT-Tools, wie z.B. Across, SDL Trados Studio, Star Transit, Kilgray memoQ
Aktualisierung von Translation Memories
Bearbeitung und Nacharbeit verschiedener Dateiformate
Terminologierecherche/-bearbeitung
Anfertigung eigener Übersetzungen nach erfolgreicher Einarbeitung
Technische Übersetzer/in, Lektor/in Englisch-muttersprachliches Niveau
Die KERN AG,
Sprachendienste ist ein führender Anbieter im Bereich der weltweiten
Kommunikation mit über 45 Niederlassungen und Tochterunternehmen auf der ganzen
Welt. Zu den von der KERN AG, Sprachendienste angebotenen Dienstleistungen
gehören Übersetzen und Dolmetschen in alle Weltsprachen, Dolmetscher- und
Personenführungsanlagen, Software-, Multimedia- und Webseiten-Lokalisierung,
Translation-Memory- und Terminologieverwaltung und -beratung, multilinguales
Desktop-Publishing sowie Sprachen- und Kommunikationstraining für Fach- und
Führungskräfte. Die KERN AG, Sprachendienste steht seit mehr als vier
Jahrzehnten erfolgreich im Dienste der Industrie und diverser Regierungsstellen
und betreut Kunden aus dem Bereich der Informationstechnologie, der
Automobiltechnik, der Medizin und Pharmazie, der Chemie und der
Finanzdienstleistung.
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Übersetzer/in für die englische Sprache
Für unsere Sonderstelle Sprachendienst suchen
wir für den Standort Bonn
eine Übersetzerin / einen Übersetzer für die englische Sprache
als Referenten (m/w).
eine Übersetzerin / einen Übersetzer für die englische Sprache
als Referenten (m/w).
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Teamassistenten/in in Teilzeit (20 Std./Woche) Für das Lektorat der Hanser Literaturverlage
Für das Lektorat
der Hanser Literaturverlage suchen wir als tatkräftige
Unterstützung bei administrativen Aufgaben zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine/n
Teamassistenten/in in Teilzeit (20 Std./Woche)
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer/in für Russisch gesucht
Als Kreativagentur für Kommunikation im Raum gestaltet und
realisiert TRIAD seit 1994 weltweit Ausstellungen, Museen, Themenparks, Messen,
Markenwelten, Retail Spaces und Events. In unseren Büros in Berlin und Shanghai
bündeln wir das fachliche und kreative Know-how von über 180 Menschen.
Im Rahmen der EXPO 2017 in Astana/Kasachstan ist TRIAD Berlin für die Konzeption, Organisation und Umsetzung von zwölf Konferenzen verantwortlich. Im Fokus der internationalen Konferenz stehen die Nutzung, der Ausbau und die Zukunft erneuerbarer Energiequellen ebenso wie die Nutzung von Bodenschätzen, Maßnahmen der Energieeffizienz und neue Business Modelle für eine post-fossile Gesellschaft.
In diesem Zusammenhang sucht TRIAD
eine/n Übersetzer/in für Russisch, in Teilzeit, ca. 30 Std./Woche
Im Rahmen der EXPO 2017 in Astana/Kasachstan ist TRIAD Berlin für die Konzeption, Organisation und Umsetzung von zwölf Konferenzen verantwortlich. Im Fokus der internationalen Konferenz stehen die Nutzung, der Ausbau und die Zukunft erneuerbarer Energiequellen ebenso wie die Nutzung von Bodenschätzen, Maßnahmen der Energieeffizienz und neue Business Modelle für eine post-fossile Gesellschaft.
In diesem Zusammenhang sucht TRIAD
eine/n Übersetzer/in für Russisch, in Teilzeit, ca. 30 Std./Woche
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer / Translator (m/w) Inhouse
Bei allem,
was wir tun, setzen wir auf Persönlichkeiten wie Sie. Machen Sie den nächsten
Schritt in Richtung Zukunft und werden Sie unser neuer Kollege. Unsere Experten
des Translation Supports übernehmen für unsere Mandanten und Geschäftsbereiche
die Anfertigung von Übersetzungen (deutsch/englisch und englisch/deutsch) in
den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Steuern und Recht.
Es handelt sich um eine Tätigkeit vor Ort (kein Home Office).
Verstärken Sie unsere Teams am Standort Berlin.
Ihre Herausforderung bei uns
Es handelt sich um eine Tätigkeit vor Ort (kein Home Office).
Verstärken Sie unsere Teams am Standort Berlin.
Ihre Herausforderung bei uns
- Übersetzen
komplexer Fachtexte aus den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Steuern und
Recht vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche
- Lektorat
und Korrektorat bereits verfasster Übersetzungen im Hinblick auf ihre
terminologische Konsistenz
- Terminologiearbeit
inklusive Pflege der Terminologiedatenbank
Das bringen
Sie mit
- Studium
als Übersetzer (Diplom/Master) mit der Fachrichtung Wirtschaft/Recht
- Erstfachsprache
Englisch bzw. Deutsch
Das bieten
wir Ihnen
- Eine
intensive Betreuung von Beginn an durch einen persönlichen Ansprechpartner
aus Ihrem direkten Arbeitsumfeld
- Ein
vielfältiges Bildungsangebot für die Wissensvermittlung
bereichsspezifischer Kenntnisse und fachübergreifender Kompetenzen
- Flexibilität
in Form von variablen Arbeitszeitmodellen
- Eine
bereichsübergreifende und weltweite Zusammenarbeit innerhalb des
KPMG-Netzwerkes
Mehrere Informationen zu diesem Jobangebot
sowie Kontaktangaben finden Sie in hier
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Freiberufliche Übersetzer (m/w) Französisch gesucht!
Wir suchen ab sofort muttersprachliche und qualifizierte Übersetzer.
Sprachen:
Deutsch ins Französische
Fachgebiet:
Technik
Voraussetzungen:
- Mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Übersetzererfahrung im Bereich Technik
- CAT TOOL: Trados
- Muttersprache Französisch
Möchten Sie Teil unseres Teams werden? Dann schicken Sie bitte Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Freiberufliche Übersetzer + Lektoren aus dem Deutschen ins Rumänische gesucht!
Für aktuelle Aufträge benötigen wir Übersetzer und Lektoren aus dem Deutschen ins Rumänische:
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Rumänisch
- Ausbildung als Übersetzer oder idealerweise in einem der Fachbereiche: Entgrattechnik oder Wirtschaft und Militär
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen/Zeugnissen, aus denen Ihre Eignung für das Fachgebiet ersichtlich ist, an: a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer mit der Sprachkombination Deutsch-Bulgarisch und Deutsch-Ungarisch gesucht!
Für aktuelle Aufträge benötigen wir Übersetzer und Lektoren aus dem Deutschen ins Bulgarische und Ungarische:
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Bulgarisch oder Ungarisch
- Ausbildung als Übersetzer oder idealerweise im Fachbereich (Wirtschaft/Militär)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen/Zeugnissen, aus denen Ihre Eignung für das Fachgebiet ersichtlich ist, an: a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Freiberufliche Übersetzer Deutsch-Englisch und viceversa (Recht, Technik, Medizin, IT) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer für die
Sprachen Englisch-Deutsch und viceversa (Fachgebiete: Medizin, Recht,
IT, Technik) auf freiberuflicher Basis.
Dienstag, 28. Februar 2017
Posted by ALMOZAWID.com
Freiberufliche Lektoren (m/w) mit der Sprachkombination Deutsch-Rumänisch für das Fachgebiet Entgrattechnik gesucht
Freiberufliche Lektoren (m/w) mit der Sprachkombination Deutsch-Rumänisch für das Fachgebiet Entgrattechnik gesucht!
Für einen aktuellen Auftrag benötigen wir Lektoren für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Rumänische im Bereich Entgrattechnik.
Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Rumänisch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachbereich (Entgrattechnik oder Ähnliches)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen/Zeugnissen, aus denen Ihre Eignung für das Fachgebiet ersichtlich ist, an: a.blum@lingua-world.de.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Freiberufliche Übersetzer für Deutsch-Serbisch/Slowakisch/Slowenisch/Tschechisch/Kroatisch gesucht !!!
Für aktuelle Projekte suchen wir freiberufliche Übersetzer für folgende Sprachkombinationen:
Deutsch-Serbisch u. v.
Deutsch-Slowakisch u. v.
Deutsch-Slowenisch u. v.
Deutsch-Tschechisch u. v.
Deutsch-Kroatisch u. v
Unsere Anforderungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- muttersprachliches Niveau in der Zielsprache
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet (bspw. Technik, Recht, Wirtschaft, Medizin)
Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer + Lektoren (m/w) mit der Sprachkombination Deutsch-Türkisch (Fachgebiet IT) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer und Lektoren für ein aktuelles Projekt mit der Sprachkombination Deutsch-Türkisch: Voraussetzungen:
- mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Muttersprache: Türkisch
- Ausbildung als Übersetzer oder im Fachgebiet (IT) Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: v.terzo@lingua-world.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Übersetzer Deutsch/Englisch für gelegentliche Projekte gesucht
Für gelegentliche Projekte suchen wir Unterstützung von freiberuflichen Übersetzern, die Texte unterschiedlicher Art (Webseiten, Verträge etc.) auf muttersprachlichem Niveau vom Deutschen ins Englische übertragen und ggf. auch fertige Übersetzungen Korrektur lesen. Bei Interesse bitte mit Preisvorstellung melden unter:
Contact:
Freiberuflicher Redakteur/Editor für ein englischsprachiges Buchprojekt gesucht!
Tätigkeitsbeschreibung:
Im Rahmen der Erstellung eines Fachbuchs sollen einzelne Dateien mit Texten und Bildern editiert, formatiert und zu einer Gesamtdatei zusammengeführt werden. Im Einzelnen geht es u.a. um die Überprüfung und Überarbeitung der einzelnen Dateien in Bezug auf Einheitlichkeit, Rechtschreibung, Vollständigkeit und Format.
Im Rahmen der Erstellung eines Fachbuchs sollen einzelne Dateien mit Texten und Bildern editiert, formatiert und zu einer Gesamtdatei zusammengeführt werden. Im Einzelnen geht es u.a. um die Überprüfung und Überarbeitung der einzelnen Dateien in Bezug auf Einheitlichkeit, Rechtschreibung, Vollständigkeit und Format.
Übersetzer für die Sprachen Englisch-Deutsch und viceversa (Fachgebiet: Medizin) auf freiberuflicher Basis
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer für die Sprachen Englisch-Deutsch und viceversa (Fachgebiet: Medizin) auf freiberuflicher Basis. Unsere Anforderungen:
• mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
• Zielsprache (Deutsch oder Englisch) als Muttersprache und ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangssprache
• Übersetzererfahrung im Bereich Medizin
• Ausbildung als Übersetzer oder im Fachbereich Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
freiberuflicher Übersetzer für Englisch-Deutsch und viceversa (im Fachgebiet Medizin) gesucht!
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer für die Sprachen Englisch-Deutsch und viceversa (Fachgebiet: Medizin) auf freiberuflicher Basis.
Unsere Anforderungen:
• mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
• Zielsprache (Deutsch oder Englisch) als Muttersprache und ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangssprache
• Übersetzererfahrung im Bereich Medizin
• Ausbildung als Übersetzer oder im Fachbereich Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@hotmail.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Übersetzer türkisch gesucht
Nachricht:
Freiberufliche erfahrene Übersetzer für, in erster Linie juristische Übersetzungen - gesucht.
Wir freuen uns auf ihre Bewerbung: melsa@freenet.de
DRINGEND KURDISCH GESUCHT!!!
Die Untertitelungsfirma SUBS Hamburg sucht dringend eine kurdischsprachige Person. Es handelt sich dabei um eine Dokumentation Dil Layla, in der es sich um die Bürgermeisterin von Cezir dreht.
Also ist das Kurdisch dieser Region gefragt. Die Person soll eine Transkription abliefern.
Solltet ihr Fragen haben, könnt ihr gerne Thorsten Brink kontaktieren: 040 -399070-60 oder thorsten.birk@subs-hamburg.de Danke euch.
Übersetzer gesucht für Russisch-Deutsch (Pharma, Medizin, Recht)
Das Übersetzungsbüro Lingua-World sucht ab sofort Übersetzer/Lektoren auf freiberuflicher Basis für die Sprachen Russisch-Deutsch (Fachgebiete: Recht, Medizin, Pharma). Voraussetzungen:
•mindestens drei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer •Muttersprache: Deutsch
•Übersetzererfahrung in den Bereichen Recht, Medizin und Pharma Bitte schicken Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung zusammen mit Ihrem Lebenslauf, Preisvorstellungen und Referenzen an: a.blum@lingua-world.de Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Kasachisch Dolmetscher Raum Stuttgart gesucht
Möchten Sie Teil unseres Teams werden? Wir suchen ab sofort Dolmetscher für die Sprachrichtung Kasachisch-Deutsch (konsekutiv/simultan) im Raum Stuttgart.
Voraussetzungen:
•idealerweise vertraut mit der Rechtsterminologie •Erfahrung als Dolmetscher evtl. bei Behörden
•idealerweise abgeschlossenes Studium als Dolmetscher oder in Ihrem Fachbereich
•ausgezeichnete Sprachkenntnisse in Ihren Arbeitssprachen Wenn Sie über die oben genannten Voraussetzungen verfügen, dann senden Sie bitte Ihre aussagekräftige Bewerbung mit Lebenslauf, Ihren Preisvorstellungen und Referenzen an (Anita Blum).
Bitte geben Sie auch an, wie Sie auf uns aufmerksam geworden sind. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer
Die Übersetzungsagentur Tradokk in München sucht:
Beglaubigte ÜbersetzerInnen Rumänisch-Deutsch für Urkunden und
Technische ÜbersetzerInnen Deutsch-Englisch für umfangreiche technische Dokumentationen im Bereich Softwareentwicklung
Bei Interesse bitte E-Mail mit CV und Wortpreis an jobs@tradokk.com
Übersetzer gesucht: aus dem Mittelniederdeutschen ins heutige Deutsch
Ich suche jemanden, der mir einen Text aus dem Mittelniederdeutschen ins heutige Deutsch übersetzen kann!
Posted by ALMOZAWID.com
Tag :
Übersetzer